| |     ћирилица | latinica  
Home
Pripomíname si Deň pamiatky obetí agresie NATO

 

Prezident Srbskej republiky Aleksandar Vučić vystúpil s príhovorom pri príležitosti Dňa pamiatky obetí agresie NATO.

 

„Vaša svätosť, vážený predseda Predsedníctva Bosny a Hercegoviny, vážení predsedovia národných zhromaždení Srbskej republiky a Republiky srbskej, významní predsedovia vlád Srbskej republiky a Republiky srbskej, vážení ministri oboch vlád, milí hostia a priatelia, zástupcovia srbského národa z Čiernej Hory severného Macedónska, Chorvátska, ďakujem vám, že sme aj dnes večer všetci spolu a že srbský duch je nezlomný a nepremožiteľný.

 

Jedno dieťa denne, ba čosi viac ako toľko. To je najťažšie, najtrýznivejšie a najbolestivejšie číslo agresie NATO z roku 1999. Zabité, zastavené, bez akejkoľvek viny, nespáchali nijaký hriech, bez práva na obranu a bez práva na spravodlivosť, bez práva na život.

 

Nikto nikdy nebol braný na zodpovednosť za tento zločin, zločin väčší ako trestný čin. Nikto z 2 500 zabitých civilistov, ale aj vojakov a policajtov, ktorí boli vinní len preto, že hájili, chránili seba a svoje domovy. Nikto nikdy nebol braný na zodpovednosť za viac ako 6 000 zranených.

 

Ani dnes, 22 rokov po agresii, neprichádza do úvahy, napriek všetkému úsiliu, univerzálne ospravedlnenie, pričom neexistuje ani dôvod, ani zmysel, a zostávajú iba mená ako večný hriech.

 

Miljana Milić, pätnásť rokov,

Vladimír Milić, dvanásť rokov,

Miomir Mladenović, štrnásť rokov,

Dragan Dimić, tri roky,

Julijana Brudar, desať rokov,

Olivera Maksimović, dvanásť rokov,

Miroslav Knežević, trinásť rokov,

Dajana Pavlović, päť,

Stevan Pavlović, osem,

Marko Simić, dva roky,

Milica Rakić, tri roky,

Ivan Ivančić, sedem rokov,

Marko Ivanović, tri roky ...

 

A takto radom, osemdesiatdeväť mien, a to nielen srbských.

 

Nezmyselnosť obyčajnej vraždy si nevyberala. Šestnásť detí vo veku od dvoch do sedemnástich rokov z rodín Ahmetaj a Hasani bolo zabitých v kolóne, ktorá sa vracala domov do Prizrenu.

 

Toto bolo v jednom titulku na Západe jednoducho vysvetlené ako „tragická chyba“. Smrť, ktorá zastihla Marka Roglića, Milana Ignjatovića, Gordanu Nikolić, Irenu Mitić, Milicu Stojanović, Bojanu Tošović, Branimira Stanijanovića, našu Sanju Milenković... nemohla rátať s takýmto vysvetlením, ani ho získať.

 

Tieto úmrtia neboli pre tých, ktorí ich zasiali, tragické, tým menej boli chybou. Bola to iba výhovorka, mizerná výhovorka.

 

Boli úmyslom, boli jasným rozhodnutím na základe poľného rozsudku súdu voči jednej krajine, jej obyvateľom, jej deťom.

 

Preto dnes nebudeme licitovať v súvislosti s vymenúvaním všetkého, čo sa stalo na jar 1999. Pretože sa stal zločin, ťažký a hrozný. Prišlo k agresii, nie žiadnemu bombardovaniu, žiadnemu zásahu, žiadnej kampani, žiadnej operácii. Bola to agresia. Útok na zvrchovanú krajinu bez rozhodnutia OSN, bez onoho dostatočného dôvodu, ktorým by bol útok vtedajšej Juhoslávie na susednú krajinu alebo krajinu NATO.

 

Srbsko ani Zväzová republika Juhoslávia vtedy na nikoho nezaútočila. Útočili na nás, s jedným cieľom. Poraziť nás, zabíjať nás a nakoniec vyrvať časť nášho územia.

 

Nech už dnes akokoľvek analyzujeme záležitosti, bez ohľadu na to, akí ostrí a kritickí budeme voči sebe, našej vtedajšej politike, nášmu vtedajšiemu vedeniu, je zrejmé, že Zväzová republika Juhoslávia a Srbsko vtedy takmer nemali na výber. Voľba bola príšerná - alebo strata územia a ľudí na jednej strane alebo úplné zmiznutie srbského štátu, morálky, cti, srbského ducha, mien a priezvisk. A nemohli sme neprehrať. Devätnásť veľkých zaútočilo na jednu malú krajinu, Zväzovú republiku Juhosláviu. Zaútočili na Srbsko a Čiernu Horu. A hoci dnes dokonca v jednej z dvoch nezávislých krajín o tom nehovoria, sú to fakty. A táto malá krajina, ten malý národ, im všetkým, im devätnástim veľkým a mocným, udelila lekciu z toho najdôležitejšieho - zo cti, morálky a lásky k slobode, ktorú môže pestovať jeden národ.

 

Áno, spravodlivosť, na spravodlivosť nezabúdajme. Všetci tí devätnásti veľkí budú stále neokrôchane rozprávať o svojom vojenskom úspechu, vyhýbať sa odpovedi na otázky, a predstavte si, jeden malý, iba početne malý srbský národ, ten malý, ale skvostný národ so smútkom, slzami v očiach hrdo spomína na svoj odpor a boj proti devätnástim krutým a arogantným.

 

Stratili sme veľa, stratili sme otcov, bratov, manželky a manželov, deti, ale česť a srbské srdce sú ešte stále tu, aby chránili Srbsko, ktoré je večné a nezničiteľné.

 

Prišli sme o deti, o ľudí, stratili sme kontrolu nad veľkou časťou územia, prišli sme o miliardy kvôli zničenej infraštruktúre a hospodárstvu.

 

A všetko, čo nám zostalo, bolo telo mučenej, zničenej krajiny, rozpadajúcej sa krajiny, zmrzačenej, vyplienenej, doráňanej, spustnutej a vinnej, odsúdenej za všetko, čo sa stalo nielen v 90. rokoch, ale v celej histórii.

 

Krajiny, ktorá ani desať rokov po agresii nemala silu vystrieť sa, zodvihnúť a robiť čokoľvek, len nie mlčať alebo skloniť hlavu a poslušne sa ospravedlniť za všetko, aj za svojich mŕtvych, dokonca aj za svoje zavraždené deti.

 

Dnes to už nie je to skrachované, umučené, zdevastované a zmrzačené Srbsko.

 

Dnes je to Srbsko, ktoré opäť našlo svoju silu a svoju hrdosť.

 

Srbsko, ktoré veci nazýva pravým menom.

 

Srbsko, ktoré sa vojne a porážkam otočilo chrbtom, a začalo pracovať.

 

Srbsko, ktoré sa postavilo, postavilo sa na vlastné nohy a získalo svoj hlas.

 

Srbsko, ktorému, hoci aj vtedy, keď tomu neveria, načúvajú. Ktoré je schopné, ktoré rastie a už nie je súčasťou problému. Srbsko, ktoré je a bude, prinajmenšom my vydáme zo seba maximum, práve tým riešením, ktoré umožňuje celému regiónu žiť v mieri a porozumení.

 

A takéto Srbsko dnes, keď je na svete stále oveľa viac bômb ako vakcín, neposiela do regiónu bomby, ale práve tieto vakcíny. Dnes je pripravené ich aj vyrábať a za pár mesiacov to aj urobíme, avšak nielen pre seba, ale aj pre ostatných, pre celý Balkán.

 

Sme pripravení a chceme pomôcť.

 

Nie sme pripravení a nebudeme mlčať ani sa nebudeme opäť ponižovať.

 

Právo na to odvodzujeme nielen od obetí, ktoré sme utrpeli, ale aj od skutočnosti, že sme sa už dávno prestali pozerať iba na ostatných a hľadať chyby a vinu iba v nich, a nie niekedy aj v sebe.

 

Pozreli sme sa na seba a uznali si to. Aj každú stratu, každú porážku a každý zločin, ktorý niekto spáchal v našom mene, každé zlyhanie a každú nesprávnu politiku.

 

A už nerobíme nič, čo by mohlo kohokoľvek ohroziť.

 

Pracujeme, pracujeme, pracujeme stále viac a viac a rastieme, mocnieme s jediným cieľom - byť najlepší v ekonomike a vzdelávaní, zdravotníctve, v kultúre, vede, športe ...

 

A chceme byť v bezpečí, na svojej postati.  Chceme, aby bola naša armáda oveľa silnejšia, ako bola v deväťdesiatom deviatom. Už nikdy sa nedostaňme do situácie, keď niekto zabíja naše deti, ničí krajinu alebo vyháňa náš národ.

 

Chceme zostať slobodní, rozhodovať o svojom osude, aby nám viac nikto nevzal všetko, pričom nám nič nedá.

 

A nič je dnes, a budem to v prípade potreby opakovať toľkokrát, koľko to bude potrebné, ideou niektorých veľkých, mocných, ale aj tých, ktorí im slúžia, ideou, aby „Kosovo“ uznalo nás, aby sme my uznali „Kosovo“.

 

Toto uznanie nepotrebujeme. A nedosiahnete, že Srbsko bude šliapať po svojich obetiach, šliapať po svojej histórii, po našej minulosti, ani po našej budúcnosti. Dostanete odpoveď rozumných, dobrých aj zodpovedných ľudí. Potrebujeme kompromis. Potrebné nám je plnenie všetkých záväzkov, ktoré sme prevzali i my, i Priština, pričom iba my sme ich splnili.

 

A nie je to náš rozmar. Nejde o fantazmagóriu o akomsi srbskom svete, ktorý chceme vytvoriť.

 

Aj dnes, keď nám hrozia vytvorením Veľkého Albánska, keď hovoria, že zo Spoločenstva srbských samospráv nebude nič, musíme zachovať pokoj, starať sa o svoj národ v Kosove a Metochii, a zároveň poslať jasný odkaz všetkým tým veľkým a mocným , že nie sme slabí, ako sme boli a že si dokážeme hájiť to, čo je naše, bez toho, aby sme sa dotkli čohokoľvek cudzieho. Srbsko nie je a nebude hŕstkou zrna pre ktorúkoľvek vranu, ktorá by ho chcela zjesť. A tých, ktorí použili silu a moc devätnástich arogantných a krutých, len žiadam, aby sa nám nevyhrážali. Prosím, prosím ich, aby sa nám nevyhrážali. Aby si nemysleli, že Srbsko je zlomené a že nebude mať silu reagovať. Prosíme, prosíme vás, naši albánski susedia, aby ste sa nám nevyhrážali. A žiadame všetkých ostatných, ktorí preukázali svoju krutosť voči Srbsku, aby vám v tom nepomohli. Len o to prosíme, o nič viac.

 

A budeme reagovať na výzvy na mier, výzvy na kompromis, a to vždy s dobrou vôľou, pretože nechceme, aby nám deti znovu hynuli. Nechceme ani, aby deti iných opäť trpeli. Nepodceňujte však Srbsko a nepozerajte sa na Srbsko rovnakými očami ako v roku 1999.

 

Dnes je Srbsko oveľa silnejšie, oveľa mocnejšie. Dnes je Srbsko jednotné a zjednotené, nie rozdelené. Srbsko má dnes všetko neporovnateľne silnejšie a lepšie ako v r. 1999, počnúc ekonomikou až po našu armádu. Nikdy sa nebudeme nikomu vyhrážať, iba vás prosíme a  žiadame, aby ste nás rešpektovali a nič viac.

 

Dnes staviame cesty, ktoré nás spoja, samých so sebou, s regiónom i so svetom. Aj do konca roka budeme pracovať na ôsmich diaľniciach, na ôsmich tepnách celého Balkánu, nielen Srbska, na ôsmich cestách mieru a spolupráce.

 

Len blázon by to vymenil za vojnu, za mŕtve deti, za ničenie a nové straty. Áno, chceme mať najužšie vzťahy so všetkými, ktorí sa podieľali na agresii proti krásnemu Srbsku, už sme dávno odpustil, hoci, ale nikdy nezabudneme. A nežiadajte to od nás. V ten jeden deň, každý rok, si to budeme pripomínať sebe, aj vám. Vám devätnástim najmocnejším, najsilnejším, najväčším čo do sily a moci, nie však tak celkom čo do cti a morálky. Pripomenieme vám i nám, práve preto, aby sa to už nikdy nestalo. Nielen nám, ale ani žiadnemu inému slobodymilovnému  národu na svete.

 

A ak máme nejakú ponuku, tá dnes znie: sme pripravení urobiť z celého Balkánu víťaza, aby tu zvíťazil každý, pokiaľ sa nikto nebude snažiť urobiť porazených iba zo Srbov.

 

A k tomu cieľu vôbec nevedie náročná cesta.

 

Potrebujeme sa len navzájom rešpektovať, rozumieť si a nesnažiť sa navzájom sa ponižovať.

 

Nedotýkajme sa toho, za čo každý zaplatil najťažšie a najkrvavejšie. Slobody. A my, Srbi, vieme, aká veľká je cena slobody.

 

Nedotýkajme sa práva mať ju, uchovať si ju a pamätať si všetky obete, ktoré boli do nej zabudované.

 

A do tej našej sú zabudované aj naše porážky, naše životy a naše deti. Aj životy našich hrdinských pilotov a našich velikánov z lokalít Košare a Pastrik, aj našich detí, nevinných, úplne nevinných, vinných iba preto, že žili v Srbsku.

 

Je to príliš vysoká cena, aby sme o nej mlčali.

 

Pretože by to znamenalo, že sme pripravení na ďalšiu porážku, na ďalšie poníženie.

 

A my na to nie sme pripravení.

 

Aj keď budú všetci mlčať, my to budeme opakovať.

 

Jedno dieťa denne, ba čosi viac ako toľko. Toľko ste nám ich zabíjali. Počas agresie, ktorú ste sami nechápali, prečo ju páchate.

 

A budeme to opakovať, práve preto, aby sa nám to znovu nestalo.

 

S osobitnou úctou si plníme svoju povinnosť vzdať hold všetkým nevinným srbským obetiam, ktoré položili svoje životy na oltár vlasti, rovnako civilistom, ako aj našim hrdinským vojakom a policajtom, hrdinom z miest Košare, Prizren, Mitrovica.

 

Dnes sa pre nás Srbov život v Kosove a Metochii podobá na Cestu sĺz (Via Dolorosa), výstup na Golgotu s poslednými silami, ale neboli by sme Srbmi, keby sme neboli schopní „existovať na hroznom mieste.“

 

Aj dnes večer môžem končiť jednou dôležitou vetou. Na pôde Európy existovalo, a dnes existuje silnejšie ako kedykoľvek predtým, nezlomné, neochvejné, nedobytné a nikdy nepokorené Srbsko.

 

„Večná sláva všetkým obetiam agresie NATO a všetci spoločne zvolajme, nech žije slobodné a hrdé Srbsko,“ vyhlásil prezident Vučić.

 

24. marca 2021

Zdroj: www.predsednik.rs

Foto: www.predsednik.rs


Print version
News
Úzka spolupráca medzi Srbskom a Slovenskom bude pokračovať aj v nasledujúcom období
Spomienka na 25. výročie agresie NATO - Žilina, 24. marec 2024
Veľvyslanec A. Nakić s L. Parizekom, predsedom Rady slovenských exportérov - Еxportéri o posilňovaní ekonomickej spolupráce Srbskа a Slovenskа
Veľvyslanec A. Nakić sa stretol so S. Jovankovičom, predsedom Spolku Slovákov z Juhoslávie, a M. Demákom, predsedom Spolku Staropazovčanov na Slovensku
Veľvyslanec Aleksandar Nakić odovzdal dekrét prezidenta Srbskej republiky Aleksandra Vučića o udelení vyznamenania honorárnemu konzulovi Srbska Mojmírovi Vrlíkovi
Stretnutia veľvyslanca A. Nakića s predstaviteľmi srbských spolkov na Slovensku
Veľvyslanec Aleksandar Nakić odovzdal dňa 22. februára 2024 kópie poverovacích listín
Udelenie štátneho vyznamenania Slovenska Eve Husárikovej, insitnej maliarke zo Srbska
Pripomenutie si výročia utrpenia smrti civilistov a vojakov v tábore Veliki Međer, Slovenská republika, 26. a 27. októbra 2023
Výstava insitnej maľby umelcov z Kovačice v Brezne
Srbské veľvyslanectvo na Slovensku partnerom projektu „Veľvyslanectvo mladých“
Prezentácia medzinárodného veľtrhu „Wine Vision by Open Balkans“ na najväčšom slovenskom vínnom festivale Danube Wine Challenge
Veľvyslanectvo Srbskej republiky sa zapojilo do Dňa otvorenej diplomacie organizovaného Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR
Medzinárodná výstava obrazov "Slovanské impresie - žena", 15.6.2023
Predpremiéra filmu "Ako som sa naučila lietať" v Bratislave
V Múzeu holokaustu v Seredi bola 4. apríla 2023 otvorená výstava „Jasenovac“
Tradičná výstava obrazov insitných umelcov zo Srbska v Bratislave
Veľvyslanectvo Srbskej republiky podporuje kampaň OSN za ukončenie násilia páchaného na ženách a dievčatách
DPM and MFA Dačić met with the President of the Foreign Affairs Committee of the National Council of the Slovak Republic
"Večer srbskej literatúry" v Bratislave 11. novembra 2022
Pripomenutie si Dňa prímeria v prvej svetovej vojne na Slovensku, 11. november 2022.
M. Barlović s poslancami NR SR J. Vaľovou a M. Svrčekom o zlepšení spolupráce
Pripomínanie si výročia mučeníctva civilistov a vojakov v zajateckom tábore Veľký Meder, Slovenská republika, 26. a 27. októbra 2022
Statement by Minister of Foreign Affairs of the Republic of Serbia Nikola Selaković at the meeting of the UN Security Council on the report on the work of UNMIK
M. Barlovič na návšteve „Slovenskej legálnej metrológie“
Selaković: Serbia is actively involved in combating terrorism, radicalism and extremism
Výstava obrazov Pavla Hajka, insitného maliara z Kovačice v Etnografickom múzeu v Martine
Foreign Minister Selaković meeting with the Head of the EU Delegation and the Ambassadors of the EU Member States
Veľvyslanectvo Srbska a Archív Vojvodiny spolupracujú na zlepšení vzťahov so Slovenskom
Belgrade to get Centre for Fourth Industrial Revolution
Rozlúčka priateľov
Miroslavovi Demákovi odovzdaná Plaketa za životné dielo Združenia spisovateľov Srbska
"Priateľ Slovenska" - rozhovor veľvyslanca M. Babića pre špeciálne číslo časopisu Hlavné správy
“Nech žije Srbsko” a “Y viva España” - stretnutie s veľvyslankyňou Španielskeho kráľovstva pani Loreou Arribalzaga Ceballos
Stretnutie veľvyslanca Momčila Babića s honorárnym konzulom Srbska v meste Martin Mojmírom Vrlíkom
Opening of cluster 4 important turning point for Serbia
Slovensko naďalej výrazne podporuje Srbsko v otázke Kosova a európskej integrácie
Selaković spoke with Giaufret and EU ambassadors
Serbia expects support for opening clusters by end year
UNESCO’s role extremely important for preservation of Serbian heritage in Kosovo and Metohija
Selaković visited the Serbian Military Cemetery in Veliki Medjer
11. NOVEMBRA O 11:00 NA CINTORÍNE VO VEĽKOM MEDERI OSLÁVUJEME DEŇ VÍŤAZSTVA V PRVEJ SVETOVEJ VOJNE!
Interview ministra N. Selakovića pre Rozhlas a televíziu Slovenska, poskytnutý počas jeho oficiálnej návštevy Slovenska 28. októbra 2021.
Address of the President of the Republic of Serbia at the United Nations climate change conference COP26 held in Glasgow
Minister N. Selaković sa dohodol s ministrom I. Korčokom na usporiadaní veľkého podnikateľského fóra v Srbskej republike začiatkom roka 2022
Klub priateľov srbskej kultúry s novými členmi a plánmi
Selaković: Slovak support to Serbia on all issues of vital importance
Selaković spoke with representatives of Serbian associations in Slovakia
Selaković with members of the Club of Friends of Serbian Culture
Selaković called on Slovak companies to invest in Serbia
Minister Selaković with the prime minister of Slovakia on strengthening economic cooperation
Selaković thanked Slovakia for its firm and principled position on the issue of Kosovo and Metohija
Selaković: Slovakia is one of our strongest supporters on the EU path
Continuous communication with EU on further reforms
Stretnutie s veľvyslancom Írska J. E. pánom Dermotom McGauranom
Excellent political and economic cooperation between Serbia and Slovakia
Veľvyslanec M. Babić sa stretol s M. Pavlíkovou a Z. Gadušovou z Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre
President Vučić attended ceremony of the beginning of works on the modernization and rehabilitation of the Niš-Brestovac railway
Selaković in New York with 28 foreign ministers on economic successes of Serbia and K&M situation
Telephone conversation of President Vučić and General Secretary of NATO
Pristina seriously jeopardised regional stability
Prime Minister Brnabic at Global COVID-19 summit organised by White House
Veľvyslanec Babić na recepcii pri príležitosti návštevy pápeža Františka na Slovensku
Veľvyslanec Babić sa zúčastnil na spomienkovom podujatí pri príležitosti Dňa obetí holokaustu a rasového násilia
Stretnutie veľvyslanca M. Babića s L. Škvareninovou, predsedníčkou Slovensko-srbskej asociácie Dunaj, dňa 9. septembra 2021.
Slovensko neuzná jednostranne vyhlásenú nezávislosť tzv "Kosova"
Vzťahy medzi Srbskom a Talianskom majú neustály vzostupný trend
Rokovanie s R. Bužekom, riaditeľom Politickej sekcie Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky
Veľvyslanec Babić sa zúčastnil ústredného podujatia pri príležitosti osláv Slovenského národného povstania v Banskej Bystrici
Veľvyslanec Momčilo Babić položil veniec pri pamätníku Slovenského národného povstania v Bratislave
Veľvyslanec Momčilo Babić prijal dňa 24. augusta 2021 Mareka Sobolu, prezidenta združenia Servare et Manere zo Žiliny.
Rozhovor s L. Parízekom, predsedom Rady slovenských exportérov – exporter.sk a bývalým štátnym tajomníkom Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí
V Bratislave bola odhalená pamätná tabuľa Vukovi Karadžičovi
Veľvyslancovi Srbskej republiky v Slovenskej republike p. Momcilovi Babićovi bola odovzdaná medaila Strom pokoja
CENTENARY OF THE DEATH OF KING PETER I KARAĐORĐEVIĆ
CENTENARY OF THE DEATH OF KING PETER I KARAĐORĐEVIĆ
Ján Koniarek (30. január 1878, Voderady – 4. máj 1952, Trnava)
Pripomínanie si Dňa spomienky na všetkých Srbov, zabitých a vyhnaných počas ozbrojenej akcie „Búrka“
SRBI SMÚTIA, KÝM CHORVÁTSKO OSLAVUJE - TRAGICKÁ BILANCIA VOJENSKEJ OPERÁCIE „BÚRKA“
IN MEMORIAM - MIROSLAV BIELIK
President Vučić: We have decided – our goal is the EU, but China is an important partner
Serbia has achieved great success in the field of digitalization
President Vučić participates in the Mini Schengen conference
Selakovic: Strong support of the V4 to the European perspective of the Western Balkans
Prišlo k podpisu Memoranda o spolupráci medzi Srbskou obchodnou komorou a Radou slovenských exportérov
Address by the President of the Republic of Serbia at the session of the United Nations Security Council
Veľvyslanec M. Babić sa zúčastnil virtuálneho ceremoniálu začiatku výstavby vývojového centra a skúšobnej výroby závodu spoločnosti InoBat
Veľvyslanec Momcilo Babić sa zúčastnil virtuálnej konferencie „Innovation Day“, na ktorej sa predstavila slovenská spoločnosť Aliter Technologies
Stretnutie veľvyslanca M. Babića s L. Škvareninovou, predsedníčkou Slovensko-Srbskej asociácie Dunaj, 25. mája 2021.
Minister Selaković predstavil novú službu „e-Konzulat“
Stretnutie s veľvyslancom Čínskej ľudovej republiky J.E. pánom SUN Lijie
Stretnutie s poslancami Národnej rady Slovenskej republiky Janou Vaľovou a Milošom Svrčekom
Stretnutie veľvyslanca Momčila Babića s honorárnym konzulom Srbska v meste Martin Doc. MUDr. Mojmírom Vrlíkom, CSc.
Veľvyslanec M. Babić položil veniec pri príležitosti Dňa víťazstva, 9. mája 2021
Vucic: We consider Europe our home
Selakovic congratulates Josep Borrell on Europe Day
Denník „SME“ o úspešnosti očkovania v Srbskej republike
Stretnutie s veľvyslancom Ruskej federácie Ј.E. pánom Igorom Borisovičom Bratčikovom
Stretnutie s veľvyslancom Tureckej republiky J.E. pánom Junusom Dimirerom
President Vučić met via video link with representatives of the IMF delegation
Veľvyslanec Momčilo Babić sa zúčastnil na virtuálnej konferencii „Deň inovácií“, na ktorej vystúpil s príhovorom
Meeting with the World Health Organization Regional Director for Europe
WHO describes immunisation process in Serbia as impressive
Selaković: Priština zotrváva v kampani nenávisti voči srbskému ľudu
Selaković: Politický extrémizmus Albáncov v Kosove a Metohiji silnie
Pripomíname si Deň pamiatky obetí agresie NATO
Pripomíname si Deň spomienky na 17. marca 2004 - Pogrom v Kosove a Metohiji
Meeting with the Head of the Delegation of the European Union
Selakovic: Fight against all forms of crime is a priority of the Serbian Government
La République de Serbie au Mois de la Francophonie
Metropolitan Porfirije of Zagreb and Ljubljana elected as the new Patriarch of Serbia
Video on the occasion of the Statehood Day of the Republic of Serbia
Minister Selaković: We are not giving up on EU membership
Meeting with the Minister of Foreign Affairs of the Slovak Republic
President Vucic: Serbia is ready for dialogue on Kosovo and Metohija, but will refuse being humiliated
Minister Selakovic: Friendly relations between Serbia and Slovakia
Meeting with the Head of the Delegation of the European Union to Serbia
Meeting with the Ambassador of the Slovak Republic
Minister Selakovic speaks for Politika: The year of rejuvenation of Serbian diplomacy
Relations between Serbia and Slovakia are traditionally good and friendly
President Vucic: Serbia is the first in Europe in terms of growth
Every Serb in the diaspora is potentially a lobbyist
Minister Selakovic: New ambassadors will be appointed this year, but the goals remain the same
Stretnutie s veľvyslancami členských štátov EÚ akreditovanými v Srbsku a vedúcim delegácie EÚ
President meets the ambassadors of the EU member states accredited to Serbia and the head of the European Union Delegation
Serbian Prime Minister the first PM in Europe to receive a Covid-19 vaccine
Minister Selaković s veľvyslancami krajín Vyšehradskej skupiny
Selakovic with the Ambassadors of the Visegrad Group countries
Minister Selakovic: Full EU membership remains a priority of the new Government
Minister Selakovic met with leadership of the Danube Commission in Budapest
Brnabic and Borrell: Political and economic aspects of negotiations
J. Joksimović and Roth on Serbia’s negotiations and new methodology
STATEMENT BY THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
Serbian Patriarch Irinej reposed in the Lord
Minister I. Dacic participates in the OSCE Ministerial Council Meeting in Bratislava
"Jasenovac - Osviencim Balkanu" - podujatia v Košiciach a Prešove, 8. a 9. decembra 2019
Výstava obrazov insitných umelcov z Kovačice, Banská Bystrica, 4. november 2019
SPU v Nitre udelila čestné doktoráty prof. Ј. Kišgecimu
Minister zahraničných vecí Ivica Dačić položil počas návštevy na Slovensku vence na Srbskom cintoríne vo Veľkom Mederi
Ministri Dačić a Lajčák podpísali Dohodu o vykonávaní zárobkovej činnosti rodinných príslušníkov členov diplomatických misií
Minister zahraničných vecí Ivica Dačić rokoval so slovenským ministrom Miroslavom Lajčákom
Vernisáž diel srbských ilustrátorov detských kníh v Medzinárodnom dome umenia pre Deti Bibiana v Bratislave, 1. augusta 2019
Prezident Srbskej republiky Aleksandar Vučić sa zúčastnil na Fóre GLOBSEC 2019
Minister Ivica Dačić sa zúčastnil na Výročnom stretnutí ministrov zahraničných vecí Vyšehradskej skupiny a Západného Balkánu v Bratislave
Koncert Nemanje Radulovic, 7. august 2019, v Starej tržnici, Bratislava
Slovenskí mládenci si pripomenuli obete agresie NATO
Oslava Dna statnosti Srbskej republiky
Návšteva Any Brnabić, predsedníčky Vlády Srbskej republiky, v Slovenskej republike, 11. decembra 2018
Prezentácia knihy „Slovenské insitné výtvarné umenie v Srbsku, Etnologicko-antropologická štúdia prejavov identít“ a otvorenie výstavy insitných maliarok z Kovačice v Národnej banky Slovenska
Abolished visas for citisens of Antigua and Barbuda, Grenada, Commonwealth of Dominica and Trinidad and Tobago
Návšteva štátneho tajomníka Nemanje Stevanovića na Slovensku: Srbsko prehlbuje ekonomickú a politickú spoluprácu so Slovenskom
Prezentácia knihy Chlapček z Hrášku
Decision on termination of the validity of the Decision on the abolition of visas for entry into the Republic of Serbia for the nationals of the Islamic Republic of Iran, holders of ordinary passports
Návšteva srbského cintorína vo Veľkom Mederi
Veľvyslanec Prof. Dr. Momčilo Babić mal stretnutie s bývalým prezidentom Slovenskej republiky I. Gašparovičom
Bývalý prezident Slovenskej republiky R. Schuster na návšteve na Veľvyslanectve Srbskej republiky
Prezentácia potenciálov Srbska, Vojvodiny, Belehradu, Nového Sadu a Nišu v oblasti cestovného ruchu v Bratislave a Martine v dňoch 9. až 12. júla 2018
Historicky prejav Andreja Danka, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky v Národnej rade Srbskej republiky počas jeho návštevy 7. júna 2018
Návšteva predsedu Národnej rady Slovenskej republiky A. Danka v Srbskej republike v dňoch 6. a 7. júna 2018.
Awarding of the honorary doctorate degree to Prof. Joseph Wang D.Sc. at the Comenius University in Bratislava
ABOLISHED VISAS FOR CITIZENS OF THE REPUBLIC OF BURUNDI
ABOLISHED VISAS FOR CITIZENS OF ТHE REPUBLIC OF AZERBAIJAN, HOLDERS OF ORDINARY PASSPORTS
Exhibition of Slovak naïve art from Serbia at UN Headquarters in New York
ZAMESTNÁVANIE ŠTÁTNYCH OBČANOV SRBSKEJ REPUBLIKY V SLOVENSKEJ REPUBLIKE
Deň spomienky na vyhnaných a trpiacich vo vojensko-policajnej akcii „Búrka“ („Oluja“)
Decision of the Government of the Republic of Serbia to allow visa-free entrance to holders of foreign travel documents
News - Archive